Aprender inglês pode ser uma jornada repleta de surpresas, especialmente quando nos deparamos com palavras que parecem familiares, mas têm significados completamente diferentes do que imaginamos. Esses são os temidos falsos cognatos em inglês – palavras que soam similares ao português, mas podem nos levar a mal-entendidos embaraçosos ou até mesmo comprometer nossa comunicação.
Se você já passou pela situação de usar uma palavra pensando que significava uma coisa e descobrir depois que estava completamente errado, você não está sozinho. Os falsos cognatos são uma das maiores armadilhas no aprendizado de inglês para falantes de português.
Falsos cognatos, também conhecidos como “false friends” (falsos amigos), são palavras que têm origem etimológica similar entre dois idiomas, mas desenvolveram significados diferentes ao longo do tempo. No caso do inglês e português, essas palavras podem nos enganar facilmente porque parecem óbvias, mas carregam significados totalmente distintos.
Por exemplo, a palavra “actually” em inglês não significa “atualmente”, como muitos pensam, mas sim “na verdade” ou “de fato”. Já “atualmente” em inglês seria “currently” ou “nowadays”.
A alta incidência de falsos cognatos entre português e inglês tem raízes históricas profundas. Ambos os idiomas foram influenciados pelo latim, francês e outras línguas europeias ao longo dos séculos. Essa origem comum criou milhares de palavras similares, mas que evoluíram de forma independente em cada idioma.
Além disso, o português brasileiro incorporou muitas palavras do inglês moderno, especialmente na área de tecnologia e negócios, criando ainda mais oportunidades para confusões.
Actually = Na verdade, de fato | Atualmente = Currently, nowadays
Exemplo: “Actually, I don’t like coffee” (Na verdade, eu não gosto de café)
Realize = Perceber, dar-se conta | Realizar = To carry out, to accomplish
Exemplo: “I didn’t realize you were here” (Eu não percebi que você estava aqui)
Parents = Pais (pai e mãe) | Parentes = Relatives
Exemplo: “My parents live in Brazil” (Meus pais moram no Brasil)
Pretend = Fingir, simular | Pretender = To intend, to plan
Exemplo: “Stop pretending you don’t know” (Pare de fingir que não sabe)
College = Faculdade, universidade | Colégio = High school
Exemplo: “She’s going to college next year” (Ela vai para a faculdade ano que vem)
Library = Biblioteca | Livraria = Bookstore
Exemplo: “I borrowed this book from the library” (Peguei este livro emprestado na biblioteca)
Fabric = Tecido | Fábrica = Factory
Exemplo: “This fabric is very soft” (Este tecido é muito macio)
Balcony = Sacada, varanda | Balcão = Counter
Exemplo: “The hotel room has a beautiful balcony” (O quarto do hotel tem uma sacada linda)
Costume = Fantasia, roupa de teatro | Costume (português) = Custom, habit
Exemplo: “She wore a vampire costume” (Ela usou uma fantasia de vampiro)
Exit = Saída | Êxito = Success
Exemplo: “The exit is on the left” (A saída é à esquerda)
Educated = Instruído, com boa formação | Educado = Polite, well-mannered
Exemplo: “He’s a very educated person” (Ele é uma pessoa muito instruída)
Push = Empurrar | Puxar = To pull
Exemplo: “Push the door to open it” (Empurre a porta para abri-la)
Lunch = Almoço | Lanche = Snack
Exemplo: “What did you have for lunch?” (O que você comeu no almoço?)
Office = Escritório | Ofício = Craft, trade
Exemplo: “I work in an office downtown” (Trabalho em um escritório no centro)
Support = Apoiar, sustentar | Suportar = To tolerate, to bear
Exemplo: “I support your decision” (Eu apoio sua decisão)
Sempre aprenda palavras dentro de frases e situações reais. O contexto ajuda a fixar o significado correto e evita confusões.
Consulte sempre dicionários inglês-português ou inglês-inglês para confirmar significados. Evite traduções automáticas para palavras importantes.
Crie frases com as palavras que você está aprendendo. Quanto mais você usar uma palavra corretamente, menor a chance de confusão.
Anote os falsos cognatos que mais te confundem e revise regularmente. A repetição é fundamental para fixar o aprendizado.
A leitura expõe você ao uso correto das palavras em contextos naturais, ajudando a internalizar os significados verdadeiros.
Entender falsos cognatos vai além de memorizar listas de palavras. É fundamental compreender como essas palavras são usadas naturalmente por falantes nativos. No Instituto World Opportunity, trabalhamos com situações reais de comunicação, onde os alunos aprendem não apenas o significado correto das palavras, mas também quando e como usá-las.
Por exemplo, saber que “actually” significa “na verdade” é importante, mas saber usar expressões como “Actually, I think…” ou “Well, actually…” em conversas naturais faz toda a diferença na fluência.
No mundo dos negócios, usar falsos cognatos incorretamente pode criar mal-entendidos sérios. Imagine dizer em uma reunião “I will realize this project” quando você quer dizer que vai “realizar” (executar) o projeto. Seus colegas entenderão que você vai “perceber” algo sobre o projeto, não que vai executá-lo.
Alguns falsos cognatos especialmente perigosos no ambiente profissional incluem:
Dominar os falsos cognatos é fundamental para desenvolver fluência real em inglês. Eles afetam não apenas nossa capacidade de nos expressar corretamente, mas também nossa confiança ao falar o idioma.
Muitos alunos relatam que, após superar a barreira dos falsos cognatos, sentem-se muito mais seguros para participar de conversas em inglês, seja em contextos profissionais ou pessoais.
Reconhecemos que os falsos cognatos são um grande desafio para brasileiros aprendendo inglês. Por isso, desenvolvemos estratégias específicas:
Apresentamos as palavras em situações reais de uso, não em listas isoladas. Isso ajuda os alunos a compreender não apenas o significado, mas também o uso apropriado.
Criamos exercícios e atividades que expõem os alunos a fala do idioma, permitindo que pratiquem em um ambiente seguro antes de usar em situações reais.
Nossos professores estão treinados para identificar e corrigir erros imediatamente, explicando a diferença e fornecendo exemplos práticos.
Para “library” (biblioteca), imagine uma estante cheia de livros. Para “bookstore” (livraria), visualize uma loja com livros à venda.
Para lembrar que “actually” significa “na verdade”, pense: “Act-ually” = “Agir com a verdade”.
Transforme o aprendizado em brincadeira. Crie cartões com falsos cognatos e teste-se regularmente.
Use os falsos cognatos em frases sobre sua própria vida. Isso torna o aprendizado mais significativo.
Explicar falsos cognatos para amigos ou familiares ajuda a consolidar seu próprio conhecimento.
Os falsos cognatos não precisam ser seus inimigos no aprendizado de inglês. Com a abordagem correta, eles podem se tornar ferramentas poderosas para expandir seu vocabulário e melhorar sua compreensão do idioma.
O segredo está em:
No Instituto World Opportunity, ajudamos você a navegar pelo mundo dos falsos cognatos com confiança e competência. Nossa metodologia ativa garante que você aprenda não apenas a identificar essas armadilhas linguísticas, mas também a usar o inglês de forma natural e fluente.
Entre em contato clicando aqui👉 Quero Falar Inglês
É possível evitar completamente os erros com falsos cognatos?
Erros ocasionais são normais, mesmo para falantes avançados. O importante é conhecer os mais comuns e desenvolver estratégias para verificar significados quando tiver dúvidas.
Falsos cognatos afetam apenas iniciantes?
Não. Mesmo estudantes avançados podem ter dificuldades com falsos cognatos menos conhecidos ou palavras que adquiriram novos significados.
Como saber se uma palavra é um falso cognato?
Sempre consulte dicionários confiáveis e observe como a palavra é usada em contextos reais. Se algo soar “fácil demais”, vale a pena verificar.
Existem falsos cognatos em outras línguas além do inglês?
Sim, falsos cognatos existem entre muitos pares de idiomas, especialmente aqueles que compartilham origens etimológicas similares.
Unidade de Negócios: Avenida Paulista, Nº 2028 – conjunto 111, 11º andar – Bela Vista – São Paulo – SP CEP 01310-200 Telefone: +55 11 5225-8190
Sede Administrativa: Rua Vicente de Paula Marques, Nº 103 – Centro – Bom Jardim de Minas – MG CEP 37310-000 WhatsApp: +55 32 98488-0235
Mapa do Site | Termos de Uso | Política de Privacidade
Copyright © 2015-2024 Instituto World Opportunity . CNPJ: 21.962.551/0001-06 . All Rights Reserved.